Književnost bez granica – Susret s prevoditeljicama
Mjesec hrvatske knjige
14.11.2023. | utorak
Knjižnica Jelkovec
Početak događanja: 18 sati
Odjel za odrasle
U Mjesecu hrvatske knjige posvećenom prevođenju i prevoditeljima, u goste nam stižu tri prevoditeljice: Vlatka Valentić, Katarina Penđer i Nataša Medved. Susret će se održati u utorak 14. studenoga u 18 sati. Vlatka Valentić, bavi se književnim prevođenjem s francuskog i engleskog jezika. Dvostruka je dobitnica godišnje nagrade Društva hrvatskih književnih prevodilaca “Josip Tabak” za prijevode romana Vila karabinka Daniela Pennaca (Sysprint, 2001.) i Rijeka dima Amitava Ghosha (Vuković & Runjić, 2018.). Godišnju nagradu Ministarstva kulture RH za književni prijevod “Iso Velikanović” primila je 2022. za prijevod djela Godine Annie Ernaux (OceanMore, 2021.).
Prevodila je proze Michela Tourniera, Honoréa de Balzaca, Marguerite Duras, Annie Ernaux, Alaina de Bottona, Delphine de Vigan, Jeffreya Eugenidesa i dr. te suvremenu filozofiju i teoriju umjetnosti: Jona McKenzieja, Marca Augéa, Catherine Millet…
Katarina Penđer, završila je studij talijanskog i hrvatskog jezika i književnosti. Od 2014. radi kao freelance prevoditeljica i lektorica, a književnim prevođenjem bavi se od 2016. Prevodi sa talijanskog, engleskog i kineskog jezika.
Prevodila je Margaret Atwood, Roberta Calassa, Davida Levithana, Ai Weiweia, Liu Cixina…
Nataša Medved, diplomirala je francuski jezik i književnost i njemački jezik i književnost na Filozofskom fakultetu u Zagrebu. Članica je DHKP od 2007. godine.
Prevodila je Petera Buergera, Gauza, Anne Weber, Michela Foucaulta, Anne Plichota, Cendrine Wolf…
Književna je prevoditeljica s njemačkog i francuskog i urednica u izdavačkoj kući OceanMore.
https://www.oceanmore.hr/
