Predstavljanje knjige
Rječnik govora grada Hvara nije klasičan rječnik: autor Benčić napisao je kratak pregled gramatike hvarskog govora, izdvojio je tematski rječnik, u kojem su nazivi biljaka, životinja, ljudske naravi i ponašanja, namještaja i poljoprivrednih i ribarskih alata, zanimanja… Izdvajamo i popis hvarskih obiteljskih nadimaka, što je vrlo vrijedan temelj za daljnja istraživanja.
Sam rječnik sadrži oko 12 000 riječi i pedeset fotografija. Na kraju su goncice i štorije hvarskih autora, a na priloženom cd-u čitatelj može poslušati kako one zvuče na forskemu, u izvedbi Marinka Jurića.
Radoslav Benčić stvarao je ovaj rječnik deset godina. Nakon odlaska u mirovinu počeo je najprije zapisivati i skupljati hvarske romanizme (riječi iz romanskih jezika: venecijanizmi, talijanizmi i sl.), te je tijekom vremena proširio svoj rad i na ostale riječi iz hvarskog govora. Zanimljivo je da Benčić nije jezikoslovac po zvanju, niti su njegovi preci Hvarani. Njegovi roditelji bili su fotografi koji su se početkom 1930-ih doselili u Hvar. Tijekom nekoliko desetljeća vrijedno su i brižno bilježili sve velike i male događaje koji čine životni puls malog mjesta. Ipak, ona prva gramatika koju je usvojio rođenjem u našem gradu i djetinjstvom po kolama i pjacetama ostala je jednako živa, jednako autentična do danas i plodonosna u stvaranju njegovog, slobodno možemo reći, životnog djela.
Benčić je nastojao zabilježiti jezičnu situaciju sredine 20. st., ključnog trenutka u kojem su se uslijed razvoja turizma i promjene strukture stanovništva počele događati velike jezične promjene: najprije su se počeli gubiti romanizmi, a sam hvarski počeo je u velikoj mjeri poprimati obilježja drugih mjesnih govora, pa i onog književnog.
