Predstavljanje knjige "Minji kraljić"

Predstavljanje knjige 16.02.2022. - 31.03.2022. Knjižnica Novi Zagreb Antoine de Saint-Exupery, Nada Galant
Novi prijevod klasičnoga djela "Mali princ" francuskoga autora Antoinea de Saint-Exuperyja posve je osobit događaj u svakoj kulturi. Alegorijska priča pisana po narudžbi kao knjiga za djecu, no svojim sadržajem namijenjena zapravo odraslima, onima koji nisu zaboravili da su nekad bili djeca, prvi put je objavljena 1940. Tijekom ovih 80-tak godina od prvoga izdanja i dalje plijeni svježinom, univerzalnim značenjem i nadasve ljepotom izraza.
Pozdraviti najnoviji prijevod djela kojemu se svi rado vraćamo i u našoj je kulturi izuzetan događaj, pogotovo stoga što se radi o prijevodu na nestandardnojezični idiom.
"Maloga princa" ovom je prigodom "na žminjski prehitila" antologijska dijalektalna pjesnikinja, višestruko nagrađivana autorica Nada Galant.
Knjigu je 2021. godine objavio Čakavski sabor Žminj, uredio Josip Šiklić, pogovorom opremio Tomislav Milohanić, a grafički i likovno - koristeći originalne crteže Antoinea de Saint-Exuperyja, oblikovao David Ivić.
Kao što u pogovoru oduševljeno ističe Tomislav Milohanić, na nebu lijepe riječi zablistala je još jedna zvijezda... Zasvijetlila je još jedna karika u lancu zlatne formule hrvatskoga jezika ča-kaj-što.
Obilježavajući Svjetski dan materinskog jezika, predajemo čitateljstvu, a ovom prigodom i slušateljstvu, novi prijevod što ga je na jeziku mekoga zvuka žminjske čakavice sačinila vrhunska pjesnikinja Nada Galant.