Stihotron - Petar Opačić

Projekt 13.05.2019. - 27.05.2019. Knjižnica Sesvete Stihotron
Stihotron je prijestolje stiha, odnosno središnje izložbeno mjesto u Knjižnici Sesvete, tj. u Republici stiha (koja je svečano proglašena 20. travnja 2017. na 10. Sesvetskom pjesničkom maratonu), na kojemu se smjenjuju stihovi najznačajnijih suvremenih hrvatskih pjesnika.
 
Pedeset četvrti predsjedatelj Republike stiha
od 13. svibnja do 27. svibnja 2019. godine
je suvremeni hrvatski pjesnik Petar Opačić.

Petar Opačić je rođen 29. srpnja 1952. u Solinu. Školuje se u rodnom mjestu, Splitu (gdje završava Pedagošku gimnaziju Marko Marulić i Pedagošku akademiju) te u Zadru,   gdje završava Filozofski fakultet (hrvatski jezik i književnost i engleski jezik i književnost). Poslije školovanja radi najprije kao srednjoškolski profesor, a onda kao odgojitelj. Pet godina bio je izvanredni predavač na Filozofskom fakultetu  u Splitu. Nekoliko je godina imao kolumnu u Slobodnoj Dalmaciji (TV-lektira), recenzirao je i promovirao brojne književne tekstove te likovne kataloge i bavio se književnom kritikom. Objelodanio je desetak znanstvenih radova (neke od njih u inozemstvu) o suvremenim hrvatskim pjesnicima (Vladimiru Čerini, Nikoli Šopu, Nikoli Martiću, Zvonimiru Mrkonjiću, Tonču Petrasovu Maroviću, Mati Ganzi, Luku Paljetku, Petru Gudelju…) U književnosti se javio u splitskom književnom časopisu Mogućnosti 1977. u kojemu će poslije biti odgovorni urednik.
  • Dobitnik je nagrade Zlatni prsten na Struškim večerima (Makedonija) te državne nagrade dnevnika Nova Makedonija.
 DJELA:

Drama: Protejev san, 1979.
Roman: Čovjek u odijelu, 2008.
Poezija:
  • Salonae, 1978.
  • Plovidba, 1985.
  • Anastazija 1988.
  • Alemanski kvartet, 1990.
  • Sutikva, 1995.
  • Astrolab, 1997.
  • Historia, ae. f., 2001.
  • Rajski vrtovi, 2004.
  • U doba Carstva padale su glave, 2004.
  • Uštap, 2005.
  • Izostavljeno vrijeme, 2005.
  • Noćna straža, 2006.
  • Déjà vu, 2006.
  • Molitva suprotiva g(r)adom, 2007.
  • Anđeo smrti, 2008.
  • Pluskvamperfekt, 2008.
  • Žuta knjiga, 2009.
  • Mjesečev modul u pustinji, 2009.
  • Bijeli dur, 2010.
  • Odlazak u 13.00, 2011.
  • Rič, 2012.
  • Mramorna, 2014.
  • Antologija – izabrane pjesme, 2016.
  • Drveće s bijelim krošnjama, 2017.

 
 
 
Preveo i priredio:
 
  • Šuplji ljudi (antologija engleske poezije xx. stoljeća), 1995.
  • Robert Creeley hello: dnevnik (zbirka poezije), 2001.
  • TAO-priče (drevne kineske priče), 2002.
  • Suvremena američka kratka priča (antologija), 2002.
  • Stars & Stripes (antologija američke postmodernističke poezije), 2003.
  • Salona aeterna: (zbornik književnih tekstova o Solinu), 2003.
  • Jack Spicer: Sveti gral (izabrane pjesme), 2004.
  • D. H. Hwang: Blagdan obitelji (drama), 2004.
  • T. S. Eliot: Sabrane drame (s L. Paljetkom), 2005.
  • W. C. Williams: Seoske djevojke (izabrane priče), 2006.
  • Suvremena britanska kratka priča (antologija), 2008.
  • Suvremena irska poezija (antologija), 2009.
  • Robert Creeley: Zrcala, 2010.
  • Kanadska postmodernistička poezija (antologija), 2011.
  • Pjesnici Black Mountain Collegea, 2011.
  • Suvremena irska kratka priča (antologija) 2012.
  • Denise Levertov: Izabrane pjesme, 2012.
  • Britanska postmodernistička poezija, 2013.
  • Suvremena engleska poezija (antologija), 2013.
  • Suvremena irska poezija (antologija), 2014.
  • Anne Sexton: Izabrane pjesme, 2015.
  • Delmore Schwartz: Izabrane pjesme, 2015.
  • Jimmy Santiago Baca: Izabrane pjesme, 2015.
  • Dianne Wakoski: Izabrane pjesme, 2015.
  • Gary Snyder: Izabrane pjesme, 2015.
  • Ted Berrigan: Izabrane pjesme, 2016.
  • Amiri Baraka: Izabrane pjesme, 2016.
  • James Wright: Izabrane pjesme, 2016.
  • Mark Strand: Izabrane pjesme, 2016.
  • Frank O'Hara: Izabrane pjesme, 2016.
  • Russel Edson: Izabrane pjesme, 2017.
  • John Wieners: Izabrane pjesme, 2017.
  • Margaret Eleonor Atwood: Izabrane pjesme, 2018.
  • Ron Padgett: Izabrane pjesme, 2018.
 


Izložbu možete pogledati i u digitalnom obliku!

 
STARI MAJSTORI
 
Stari majstori u svojoj neiscrpnoj dobroti
sudjeluju u mjestima najvećeg iskušenja;
ondje gdje se vrši zamjena imena
i odlazi život drugih, tako okrutno otrgnut
iz smisla, oni okreću Tajne i prevrću
labirinte iz jednog razloga: da bi razumjeli
druge ljude, razumjeli jezik druge patnje.

Više o autoru:
http://dhk.hr/clanovi-drustva/detaljnije/petar-opacic
http://www.matica.hr/vijenac/327/jezik-druge-patnje-7077/


   Projekt je sufinanciran sredstvima Grada Zagreba