U znaku Julie Donaldson
Susret s prevoditeljem Krešimirom Krnicom koji je u stihovima na hrvatski jezik preveo mnoge slikovnice svjetski poznate britanske autorice, a prvu među njima Mjesta ima na metli svima prije 21 godinu. Prevoditelj će se s učenicima nižih razreda OŠ Matka Laginje družiti još uz slikovnice Grubzon, Skučena kuća, Mali majmun u velikoj brizi, Smrveni i smlavi, Ružna petorka te Kuhar i kralj.
Mr. sc. Krešimir Krnic zaposlen je na Katedri za indologiju Odsjeka za Indologiju i dalekoistočne studije Filozofskoga fakulteta u Zagrebu. Prevodi s urdskog, hindskog, engleskog, njemačkog i slovenskog jezika, a posebno se ističu njegovi prijevodi stihovanih slikovnica.
