Kozmopolit Lab

KOZMOPOLIT LAB - UMJETNOST BEZ TITLA!
KOZMOPOLIT LAB - ART WITHOUT SUBTITLES!


Ideja programa / Programme Concept

Kozmopolit Lab, razvijen u okviru cjelogodišnjeg programa SviMi, zamišljen je kao neformalni umjetnički centar koji okuplja hrvatske umjetnike i umjetnike koji iz političkih, ratnih ili ekonomskih razloga žive izvan svojih domovina.
Cilj programa je stvoriti prostor za integraciju, umrežavanje, solidarnost i kreativni razvoj te omogućiti umjetnicima migrantima da kroz različite umjetničke forme postanu vidljiviji u kulturnom životu Zagreba.
Budući da je integracija dvosmjerni proces, uz umjetnike migrante sudjeluju i hrvatski umjetnici: jedni kroz vlastiti izričaj, drugi kroz promišljanje migracijskih tema u svojim umjetničkim praksama, čime se otvara prostor za interkulturnu razmjenu i dijalog.

Kozmopolit Lab, developed as part of the year-long SviMi programme, is envisioned as an informal arts centre that brings together Croatian artists and artists who, due to political, war-related or economic reasons, live outside their countries of origin.
The programme aims to create a space for integration, networking, solidarity and creative development, while enabling migrant artists to become more visible in Zagreb’s cultural life through various artistic forms.

Because integration is a two-way process, Croatian artists also participate alongside migrant artists: some through their own artistic expression, others by reflecting on migration-related themes in their artistic practices, thereby opening space for intercultural exchange and dialogue.

 
Autorica vizualnog rješenja programa Kozmopolit Lab je Goga Golik.
The author of the visual identity for the Kozmopolit Lab program is Goga Golik.

Slogan programa je Kozmopolit Lab - umjetnost bez titla! 
The slogan of the program is: Kozmopolit Lab - art without subtitles!
 


Interdisciplinarni pristup / Interdisciplinary Approach

Program je koncipiran interdisciplinarno te otvara prostor za susret različitih umjetničkih praksi i interkulturnih umjetničkih jezika kroz koje se promišljaju suvremene društvene teme.
U programu koji će odvijati tijekom 2026. godine naglasak je na povezivanju likovne umjetnosti, književnosti i filma. Kroz različite programske aktivnosti - izložbe, radionicu, književne susrete i filmske projekcije, koje uključuju i diskurzivni dio - umjetnicima migrantima omogućuje se razvoj kreativnog izraza u novom okruženju te oblikovanje i artikuliranje vlastitih iskustava i perspektiva.
U likovnom segmentu programa vizualni mediji postaju dvodimenzionalni umjetnički jezik ljudi u pokretu, ali i svojevrsna interkulturna ilustracija.
U književnom dijelu programa umjetnost riječi demonstrira svoju interkulturalnost kroz jezično višeglasje, predstavljajući hrvatsku književnu riječ u njezinu prijevodnom odbljesku.
Filmski program otvara prostor pokretnim slikama koje nude subjektivni odraz objektivne mi - oni hrvatske stvarnosti.

The programme is conceived as an interdisciplinary platform, opening space for encounters between diverse artistic practices and intercultural artistic languages through which contemporary social issues are explored.
In the programme taking place throughout 2026, the focus is on connecting visual arts, literature, and film. Through a range of activities - exhibitions, workshop, literary events, and film screenings, including a discursive component - migrant artists are enabled to develop their creative expression in a new environment, as well as to shape and articulate their own experiences and perspectives.
Within the visual arts segment of the project, visual media become a two-dimensional artistic language of people on the move, as well as a form of intercultural illustration.
In the literary part of the programme, the art of the word demonstrates its intercultural character through linguistic polyphony, presenting Croatian literature in its translated resonance.
The film programme creates space for moving images that offer a subjective reflection of the objective us-them reality of contemporary Croatian society.

 
 

Društveni i kulturni kontekst / Social and Cultural Context

S obzirom na evidentnu dinamiku društvenih promjena, uvelike potaknutih migracijskim procesima, suvremeno se društvo intenzivno i radikalno transformira, donoseći pomake u demografskoj, kulturnoj i identitetskoj strukturi. Sve se to zrcali u umjetničkim praksama koje u postojeće domicilne estetike integriraju posve nove izraze što su ih sa sobom donijeli ljudi u pokretu.
Uključivanjem migranata kao autora i suradnika otvara se mogućnost širenja repertoara, estetske raznolikosti i približavanja novim publikama. Istodobno, umjetnost dobiva snažan društveno angažirani potencijal, postajući prostor za propitivanje važnih tema poput integracije, diskriminacije, rasizma, sjećanja na rat ili iskustva egzila.
Sudjelovanje hrvatskih umjetnika dodatno potiče osnaživanje, uključivost i zajedničko promišljanje migracijskih tema, stvarajući prostor za stvarni interkulturni dijalog i razmjenu umjetničkih praksi.
 
In light of the evident dynamics of social change - largely driven by migration processes - contemporary society is undergoing rapid and profound transformation, bringing shifts in its demographic, cultural, and identity structures. These changes are reflected in artistic practices that integrate entirely new forms of expression - brought by people on the move into existing local aesthetics.
By engaging migrants as authors and collaborators, the programme opens up possibilities for expanding artistic repertoires, enriching aesthetic diversity, and connecting with new audiences. At the same time, art gains a strong socially engaged dimension, becoming a space for exploring important issues such as integration, discrimination, racism, memories of war, and experiences of exile.
The participation of Croatian artists further encourages empowerment, inclusivity, and shared reflection on migration-related themes, creating space for genuine intercultural dialogue and the exchange of artistic practices.

 
 

Knjižnice kao prostori susreta / Libraries as Spaces of Encounter

Posebna vrijednost programa je njegovo održavanje u knjižnicama, koje u ovom kontekstu postaju sigurni i otvoreni prostori susreta.
Kroz pristup knjigama, umjetničkim sadržajima i javnim programima knjižnice potiču učenje, komunikaciju i društveno uključivanje te olakšavaju proces prilagodbe i nastavka života u novoj zemlji. S druge strane, otvorenost programa široj javnosti dodatno senzibilizira zajednicu prema migrantskoj manjini, jača međukulturni dijalog i promiče svijest o ljudskim pravima.

A distinctive value of the programme lies in its implementation within libraries, which in this context become safe and open spaces of encounter.
Through access to books, artistic content, and public programmes, libraries foster learning, communication, and social inclusion, while also supporting the process of adaptation and the continuation of life in a new country. At the same time, the programme’s openness to the wider public helps raise awareness within the community about migrant populations, strengthens intercultural dialogue, and promotes respect for human rights.
 

 

Trajanje programa i lokacije / Programme Duration and Locations

Program se provodi tijekom 2026. godine u nekoliko knjižnica unutar mreže Knjižnica grada Zagreba: Odabrane knjižnice simbolički predstavljaju krajnje točke na sjeveru, jugu, istoku i zapadu, čime se ideja programa metaforički „proteže“ na sve četiri strane svijeta.
Za zainteresirane stanovnike Prihvatilišta za tražitelje međunarodne zaštite (Porin) osiguran je prijevoz na sva programska događanja Kozmopolit Laba, u organizaciji Knjižnica grada Zagreba.

U prosincu se održava završna revija programa u Multimedijalnom institutu MaMa. Program uključuje retrospektivu održanih sadržaja, kao i prigodno druženje i umrežavanje publike, umjetnika, suradnika i svih sudionika programa.
 

The programme will take place throughout 2026 in several libraries within the Zagreb City Libraries network: The selected libraries symbolically represent the northern, southern, eastern and western points of the city, allowing the project’s concept to metaphorically extend in all four directions of the world.
Zagreb City Libraries will provide transportation for interested residents of the Reception Centre for Applicants for International Protection (Porin) to attend all Kozmopolit Lab programme events.

In December, the programme will conclude with a final showcase at the Multimedia Institute MaMa. The event will include a retrospective of the programme’s activities, as well as an opportunity for informal gathering and networking among audiences, artists, collaborators, and all project participants.

 
 

Dugoročna vizija / Long-term Vision

Dugoročni cilj programa je razvoj Kozmopolit Laba u trajni neformalni umjetnički centar u novoj zgradi Gradske knjižnice u Paromlinu - kao mjesto susreta, stvaranja i interkulturne razmjene.
 
The long-term goal of the project is to develop Kozmopolit Lab into a permanent, informal art centre within the new building of the Zagreb City Library in Paromlin - envisioned as a space for encounter, creation, and intercultural exchange.
 
 

Program se provodi u suradnji s partnerima:

Programme is implemented in collaboration with the following partners:



Program je sufinanciran sredstvima:

 The programme is co-financed by:   


Osoba za kontakt / Contact person:
Sanja Repanić Blažičko, voditeljica programa Kozmopolit Lab
sanja.repanic@kgz.hr

_________________________________________________________________________________________________________________


REDOSLIJED PROGRAMSKIH AKTIVNOSTI / PROGRAMME SCHEDULE
 


20. ožujka 2026. u 14 sati

P
redstavljanje radionice POKRETNE SLIKE Kinokluba Zagreb
Knjižnica Jelkovec

 

Pokretne slike - Susreti
Fotografija je preuzeta s https://kkz.hr/aktivnosti/pokretne-slike
 
Kinoklub Zagreb predstavlja radionicu Pokretne slike uz projekciju kratkih filmova nastalih na radionici. Njihovi autori su Mauricio Pandzic, Tara Račić, Mariel Medic, Ivana Ognjenovac i Luciana Rasedo. Riječ je o mladim studentima Croaticuma ili onima na međunarodnoj razmjeni, uglavnom iz Južne Amerike ili Bosne Hercegovine. 

Nakon projekcija, Dalija Dozet, predsjednica Kinokluba Zagreb, predstavit će radionicu Pokretne slike u njenom općenitom kontekstu, s osvrtom na prošlogodišnja iskustva te najaviti njeno ovogodišnje izdanje - Pokretne slike: susreti. Cilj ove radionice je omogućiti osobama koje privremeno ili trajno žive u Zagrebu da kroz proces stvaranja autorskog filma izraze svoja osobna iskustva povezana s migracijom.

Također će ukratko predstaviti i Kinoklub Zagreb, najstariji kinoklub u jugoistočnoj Europi, njegove programe i aktivnosti.

Za sve zainteresirane stanovnike Prihvatilišta za tražitelje međunarodne zaštite (Porin) bit će organiziran prijevoz u organizaciji Knjižnica grada Zagreba.

Više informacija o radionici dostupno je na ovoj poveznici: https://kkz.hr/novosti/pokretne-slike-susreti
 
 

 
20 March 2026 at 14:00
Presentation of the
MOVING IMAGES Workshop
Jelkovec Library
 


Image source: https://kkz.hr/novosti/moving-pictures-encounters

Kinoklub Zagreb presents the Moving Images workshop, accompanied by a screening of short films created during the workshop. The films are by Mauricio Pandzic, Tara Račić, Mariel Medic, Ivana Ognjenovac and Luciana Rasedo. The authors are young participants - students of Croaticum or international exchange students - primarily from South America and Bosnia and Herzegovina.

After the screenings, Dalija Dozet, president of Kinoklub Zagreb, will present the workshop Moving Images in its broader context, reflecting on last year’s experiences and announcing this year’s edition - Moving Images: Encounters. The aim of the workshop is to enable people who temporarily or permanently live in Zagreb to express their personal experiences related to migration through the process of creating their own short film. She will also briefly introduce Kinoklub Zagreb, the oldest film club in Southeast Europe, along with its programmes and activities.

For all interested residents of the Reception Centre for Applicants for International Protection (Porin), transportation will be organized by Zagreb City Libraries.
 
More information about the workshop is available at this link: https://kkz.hr/novosti/moving-pictures-encounters